Die 3. Staffel in Deutschland

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

      Danke für die Antwort. Vielleicht werde ich mal eine Mail an TNT schreiben, die müssen ja genaueres wissen ;)
      “A mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.”
      George R.R. Martin, A Game of Thrones

      “A reader lives a thousand lives before he dies, said Jojen. The man who never reads lives only one.”
      George R.R. Martin, A Dance with Dragon

      “They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth. ”
      George R.R. Martin
      Was die deutsche Synchro der Serie angeht, so finde ich sie ganz ordentlich. Ich gebe zu, zwar lieber die Original-Version zu schauen, weil vieles authentischer (weniger theaterhaft) klingt und ich die britischen Akzente vieler Schauspieler liebe, aber die Synchro ist keines Falls zum Weglaufen, ich kann damit leben. Viele Sprecher passen meiner Meinung nach gut bis sehr gut (gerade Tyrions Synchrostimme ist super) zu den Protagonisten, manche in meinen Ohren eher weniger (Jon und Sandor zum Beispiel), und Littlefinger ist bei mir ein Spezialfall, da ich Aidan Gillen schon vorher von einer anderen britischen Serie kannte (die es auf Deutsch gar nicht gibt) und von daher sowieso allzu gewöhnt an seine richtige Stimme bin als das ich bei der Deutschen nicht doch etwas Unwohlsein verspüre.
      Interessanter Weise fand ich sogar Tom Wlaschihas englischen Part besser und interessanter als wenn er das gleiche auf Deutsch gibt, er hat meiner Meinung nach nicht nur "fremder" gesprochen, sondern auch an sich anders, geheimnisvoller und smarter.

      :thumbdown: RTL2!
      Ok, Freitag 4 Folgen am Stück ab 20.15 Uhr ist in Ordnung, aber.... SONNTAG ab 22.30 je 2 Folgen...? Häh, watt? Gehts noch? Wer soll das denn bitte schauen? Fällt für mich also flach, da ich am Montag um 5.30 Uhr wieder raus muss.... Wer denkt sich so etwas nur aus..? ?(
      Für die letzten beiden Folgen ist auch noch kein Sendetermin gelistet. Ich werde also warten, bis Ende März meine BR eintrifft.

      Synchro: StarkSCHLAMPE (Hund zu Arya).... ?( Musste das sein?
      Bitch kann man auch anders übersetzen.
      Habe am Freitag auch die Folgen auf RTL2 zusammen mit Leuten gesehen, die die Staffel noch nicht kannten. Hat mal wieder Spaß gemacht, auch wenn ich die deutsche Synchro zeitweise recht schwach fand...

      Shanara schrieb:


      :thumbdown: RTL2!
      Ok, Freitag 4 Folgen am Stück ab 20.15 Uhr ist in Ordnung, aber.... SONNTAG ab 22.30 je 2 Folgen...? Häh, watt? Gehts noch? Wer soll das denn bitte schauen? Fällt für mich also flach, da ich am Montag um 5.30 Uhr wieder raus muss.... Wer denkt sich so etwas nur aus..? ?(
      Für die letzten beiden Folgen ist auch noch kein Sendetermin gelistet. Ich werde also warten, bis Ende März meine BR eintrifft.

      Synchro: StarkSCHLAMPE (Hund zu Arya).... ?( Musste das sein?
      Bitch kann man auch anders übersetzen.
      ...das oben genannte Beispiel fand ich jedoch passend übersetzt.

      Morgen haben zumindest in NRW ein Haufen Leute frei, da kenn ich einige, die das gucken werden. Gestern drei oder vier Folgen zu zeigen, anstatt diesen schlechten Film wäre allerdings besser gewesen. Aber vielleichten wollte RTL seinem DSDS-Mist keine Zuschauer klauen o.ä.
      "Not every man has it in him to be Prince Aemon the Dragonknight." -Wyman Manderly

      Ceterum censeo Casimirem esse delendum.

      The Dragonknight schrieb:

      Habe am Freitag auch die Folgen auf RTL2 zusammen mit Leuten gesehen, die die Staffel noch nicht kannten. Hat mal wieder Spaß gemacht, auch wenn ich die deutsche Synchro zeitweise recht schwach fand...

      Shanara schrieb:


      :thumbdown: RTL2!
      Ok, Freitag 4 Folgen am Stück ab 20.15 Uhr ist in Ordnung, aber.... SONNTAG ab 22.30 je 2 Folgen...? Häh, watt? Gehts noch? Wer soll das denn bitte schauen? Fällt für mich also flach, da ich am Montag um 5.30 Uhr wieder raus muss.... Wer denkt sich so etwas nur aus..? ?(
      Für die letzten beiden Folgen ist auch noch kein Sendetermin gelistet. Ich werde also warten, bis Ende März meine BR eintrifft.

      Synchro: StarkSCHLAMPE (Hund zu Arya).... ?( Musste das sein?
      Bitch kann man auch anders übersetzen.

      ...das oben genannte Beispiel fand ich jedoch passend übersetzt.

      Morgen haben zumindest in NRW ein Haufen Leute frei, da kenn ich einige, die das gucken werden...


      Muss man zu einem kleinen Mädchen wirklich Schlampe sagen? Biest oder Luder hätte es auch getan....

      Warum haben nur einige Leute in NRW frei und warum überhaupt? ?(

      Shanara schrieb:

      Muss man zu einem kleinen Mädchen wirklich Schlampe sagen? Biest oder Luder hätte es auch getan....

      Warum haben nur einige Leute in NRW frei und warum überhaupt? ?(
      ad 1) Er sagt im Original nunmal auch Bitch, da ist Schlampe nunmal die naheliegende Übersetzung.

      ad 2) Weil Rosenmontag ist (Stichwort Karneval). Das ist zwar kein gesetzlicher Feiertag, aber dennoch kenne ich kaum jemanden, der da arbeiten muss.
      "Not every man has it in him to be Prince Aemon the Dragonknight." -Wyman Manderly

      Ceterum censeo Casimirem esse delendum.

      The Dragonknight schrieb:

      ad 1) Er sagt im Original nunmal auch Bitch, da ist Schlampe nunmal die naheliegende Übersetzung.

      ad 2) Weil Rosenmontag ist (Stichwort Karneval). Das ist zwar kein gesetzlicher Feiertag, aber dennoch kenne ich kaum jemanden, der da arbeiten muss.


      Zum einen ist es treffend übersetzt,zum anderen ist Sandor eben kein Freund der feinen Worte. :)
      Viele haben sogar auch noch Dienstags frei,Schulfrei ist an verschiedenen Schulen bei uns auch gleich 2 Tage.Ich geh arbeiten,aber macht nix. :)
      Expose yourself to your deepest fear
      After that...you are free
      -Jim Morrison
      Da fällt mir doch noch ein, dass ich und ein unbefleckter (kennt weder Bücher noch komplette dritte Staffel) Mitgucker vom Freitag gestern einen Bekannten zufällig getroffen haben. Diesem hatte ich erzählt, dass wir am Freitag Game of Thrones geguckt haben.

      Folgendes spielte sich ab:

      Bekannter: "Ach hi, Dragonknight hat mir erzählt ihr habt gestern Game of Thrones im Fernsehen geguckt."
      Unbefleckter: "Jo".
      Bekannter: "Und wie fandest du die Rote Hochzeit? Schon krass wie Robb und Catelyn da abgemetzelt werden, oder?"
      Unbefleckter: ?( 8| ;( :fie: :golly:
      Ich: :dash: :dash: :dash:


      EDIT:

      Shanara schrieb:

      Schlampe ist naheliegend um damit ein kleines Mädchen zu titulieren? Naheliegend wäre: Hündin, Weibstück, Luder oder eben Biest.
      Dann beschwer dich beim Hound bzw. dem Autor, der die hauptsächliche englische Entsprechung des Wortes Schlampe gewählt hat. Der Übersetzer übersetzt es angemessen, bei Biest oder Weibstück hätte ich widerrum eine kleine Verfremdung gesehen.
      "Not every man has it in him to be Prince Aemon the Dragonknight." -Wyman Manderly

      Ceterum censeo Casimirem esse delendum.

      Shanara schrieb:

      Ok, Freitag 4 Folgen am Stück ab 20.15 Uhr ist in Ordnung, aber.... SONNTAG ab 22.30 je 2 Folgen...? Häh, watt? Gehts noch? Wer soll das denn bitte schauen? Fällt für mich also flach, da ich am Montag um 5.30 Uhr wieder raus muss.... Wer denkt sich so etwas nur aus..? ?(
      Find ich auch voll doof! :(
      Vielleicht versuche ich mich noch an der ersten der beiden Folgen heute Abend, aber das wird morgen früh echt hart... :wacko:
      Ich wohne zwar in NRW, aber ich muss arbeiten... und spätestens nächsten Montag hätte sich der Vorteil dann auch erledigt... :evil:


      Und Bitch hätte ich mit Sicherheit auch mit Schlampe übersetzt... :rolleyes:
      "You retreat into the walls of your civilization because you are too weak to stand before nature as part of the natural environment. Instead of living as partner to nature, man hides behind his civilization, curses and defies true life, distorts his environment to accommodate his own failings. Beware that your environment does not strike back from all your blasphemies, for that day mankind shall be snuffed out like the unnatural freak man is!"
      "Two Suns Setting", Karl Edward Wagner
      Bei Jon weiß ich auch nicht, ob es an Kit Harington oder seinen Vorgaben liegt. Aber es kommt nicht an die Emotionalität der Buchvorlage heran.

      Lord of Castamere schrieb:

      guckt euch mal denn link an das is echt geil *.*

      Nett gemacht. :)

      Und willkommen im Forum, Lord of Castamere.
      Kleine Bitte am Rande: Bitte bei der Rechtschreibung zumindest darauf achten, dass du Worte, die nicht zusammen gehören, auseinander schreibst. Und Punkt und Komma dürfen auch gesetzt werden. :)
      Wer in meinen Beiträgen nicht funktionierende Links findet, kann mich auf meiner Pinnwand darauf hinweisen.
      ________________________________________________________________________________________________________

      "We all swore oaths." - Arthur Dayne

      "There are ghosts everywhere. We carry them with us wherever we go." - Jorah Mormont